なんだ、そのありがちな理由は・・・・まぁアニメのクオリティは日本が1番であると僕も確信していますが。
そんな親日派のロニーからある日、この宿の名前と売り文句をポロシャツに刺繍したいから日本語に訳して欲しいと頼まれる。しかし、宿の名前は「sleepers」眠る人たち。売り文句は「cheeper hostel」です。安宿・・・・
これで一体宣伝効果のあるユニフォームが作れるのだろうか???疑問を持ちながらもロニーの熱い願いに押されダイレクトに訳してあげる。
その結果できたものが・・・・・・やっぱりこうなっちゃうよね・・・・・まぁロニーが喜んでくれているので良かったのですが・・・・
よほど嬉しかったようで、「これを貰ってくれ!!」と、カエル印の刺繍の入ったポロシャツと肩掛けカバンをくれました。
一人6ドルのこの宿でこんな大盤振る舞いをして採算は合うのでしょうか・・・旅行者の方、暇な人がいたらこの宿に泊まってあげてください。

0 件のコメント:
コメントを投稿